Dragoman Staj Günlüklerinde Son Hafta

Dragoman Staj Günlüklerinde Son Hafta

21.08.2017 Pazartesi Dragoman’da yaptığım bu keyifli stajın son haftasından herkese merhaba! Bu haftaya dillerin farklı yapılarını inceleyerek başladık. Her dil farklı kelime yapısına ve cümle dizilişine sahiptir. Çeviri yaparken buna dikkat edilmesi gerekir. Örneğin, İngilizce’den Türkçe’ye çeviri yaparken cümleyi son...
daha fazlasını oku
Geleceğin Meslekleri için 7 Kritik Beceri

Geleceğin Meslekleri için 7 Kritik Beceri

  Hızla değişen bir dünyada yaşamaktayız. Sürekli yeni sektörler ortaya çıkmakta ve eskileri, unutulmaya yüz tutmaktadır. Dünya Ekonomik Forumunun yayınladığı bir rapora göre ilkokul öğrencilerinin gelecekte yapacağı işlerin neredey...
daha fazlasını oku
No Image

Dragoman Staj Günlüklerinde Üçüncü Hafta

14.08.2017 PAZARTESİ Staj maceralarım kaldığı yerden devam ediyor! Bu haftaya Nubuto ile başladık. Haftanın ilerleyen günlerinde göreceğimiz proje yöneticisi eğitiminden önce terminoloji aramaları, filtrelemeler gibi ufak birkaç nokta üzerinde...
daha fazlasını oku
No Image

Dragoman Staj Günlükleri- İlk Hafta

Dragoman’da Stajın İlk Günü 31.07.2017 Ben Elif Görkem Arslantürk, Bilkent Üniversitesi Mütercim Tercümanlık Bölümü’nde okuyorum ve Dragoman’da gönüllü staj yapıyorum. Bu şirkette her sene stajın farklı bir konusu oluyor. Bu seneki st...
daha fazlasını oku
No Image

Arşivimizden- Yeni Çevirmen

Yeni Çevirmen Yeni bir çevirmen gerekiyor. Yeni dünyada, yeni ekonomide ve yeni medya düzeninde çevirmenin tanımı değişiyor. Tarihte krallara, imparatorlara çevirmenlik yapılmış. Yakın tarihe kadar çeviride başarılı olanlar elçi, hatta bakan...
daha fazlasını oku
Dil esnekliği, tongue-twister ve tekerlemeler

Dil esnekliği, tongue-twister ve tekerlemeler

Dil büktüren tekerlemeler her dilde var! İngilizcedeki tongue-twister sözcüğü telaffuz kabiliyetimizi sınayan bu tür tekerlemeler için türetilmiş.
daha fazlasını oku