Nubuto Müfredatına Doğru

Nubuto Müfredatına Doğru

Türkiye çeviri alanında bulut teknoloji, 2014 yılında giderek yaygınlaşıyor. XTM International ile Dragoman Dil Teknolojileri ortaklığıyla pazaran giren Nubuto CAT, yeni nesil çeviri teknolojilerinin bütününü barındıran Nubuto markası altında toplanmaya başlıyor. GALA İstanbul konferansındaki iki oturumda (“Bringing Cloud ...
daha fazlasını oku
Editör mü? O da ne?

Editör mü? O da ne?

daha fazlasını oku
Assassin’s Creed Çevirmenleriyle Röportaj

Assassin’s Creed Çevirmenleriyle Röportaj

Assassin’s Creed romanlarının çevirmenleri Ufuk Yılmaz ve Erhan Gülşen’le oyundan uyarlanan bir romanı çevirmenin zorlukları ve kitap çevirisi üzerine bir söyleşi yaptık. Dragosfer: Kısaca sizi tanıyabilir miyiz? Ufuk Yılmaz/Erhan Gülşen...
daha fazlasını oku
No Image

Dragoman Röportajı

Ege Üniversitesi Mütercim Tercümanlık mezunu Gizem Korkmaz, Dragoman ofise gelerek bizlerle çeviri piyasası ve teknolojileri üzerine röportaj yaptı. Gizem Korkmaz: Şirketinizin tarihçesinden kısaca bahseder misiniz? Dragoman: Şirket kurucumuz ve y...
daha fazlasını oku
Çevirmen: Disiplinlerötesine Doğru

Çevirmen: Disiplinlerötesine Doğru

Mütercim-Tercümanlık bölümünden mezun olup, kendimi önce Kadın Çalışmaları’nda sonra da Almanya’da Erasmus yaparken bulmam arasında sanki zaman ışık hızıyla geçmiş gibi… Ama bu hızla akıp giden zaman, iki yıl öncenin yeni mezun ç...
daha fazlasını oku
No Image

CTIP 2014

   
daha fazlasını oku
1 11 12 13