Çevirmeninizi Sevin: İş Hayatınızda Çevirmen Dokunuşları

Çevirmeninizi Sevin: İş Hayatınızda Çevirmen Dokunuşları

Uluslararası iş dünyasında yer alan herkesin bildiği gibi, birden çok dil konuşabilmekle bu diller arasında çeviri yapabilmek aynı şey değildir. Çeviri yıllarca pratik yapmak ve sıkı çalışmakla geliştirilebilen profesyonel bir beceridir. Profesyonel çevirmenler yalnızca birden çok dille haşır neşir olmakla...
daha fazlasını oku
30 EYLÜL’ÜMÜZ KUTLU OLSUN!

30 EYLÜL’ÜMÜZ KUTLU OLSUN!

30 Eylül Dünya Çeviri Günü çeşitli çevirmen çevrelerince yıllardır kutlanan bir gün. Akademik ortamlarda bu güne sahip çıkma duygusu öğretmenlerce aşılanmaya çalışılıyor. Çeşitli dernekler bu günü özelleştirmek adına basın bült...
daha fazlasını oku
Çeviri Hataları: Neden Yapılıyor ve Nasıl Kaçınılabilir?

Çeviri Hataları: Neden Yapılıyor ve Nasıl Kaçınılabilir?

Ofiste kafa dağıtacak bir şeye ihtiyaç duyduğunuzda, en sevdiğiniz arama motoruna “komik çeviri hataları” yazmayı deneyin. Karşınıza çıkan sonuçlarda ruh halinizi değiştirmek için hazırda bekleyen hatalı basılmış sayısız re...
daha fazlasını oku
Serbest Çevirmenlik Sanatı

Serbest Çevirmenlik Sanatı

Kim demiş serbest çevirmenlik sanatı kolaydır diye! Geleneksel iş tanımlarımız bir yana, ata sporumuz hiç değildir “freelance çevirmenlik” dediğimiz zanaat. Çevirmenden beklenenleri şu yazımızda şakayla karışık sıralamıştık hatırla...
daha fazlasını oku