Katil Yosunlar

Katil Yosunlar

  “İskele dahilinde ada yolcusu kalmasın” anonsuyla yazı başladı. Başlık katil yosunlar. Alt başlık, dilin mercan adalarını kaplayarak canlı çeşitliliğini yok eden tehlike. Yukarıdaki anons, gereksiz sözcük kullanımı (redundancy) için müthiş örnek (gereksizliği anlaşılıyor mu?). Dolgu sözcük, çeviride hayat k...
daha fazlasını oku
Bir Yaz Kampanyası Rüyası

Bir Yaz Kampanyası Rüyası

Nubuto’nun serbest tercüman kampanyasıyla ilgili olarak yazılımın tanıtım ve eğitim faaliyetleri sorumlusu Çağdaş Acar’la kısa bir söyleşi hazırladık. Ne, nasıl ve neden şimdi sorularının yanıtını merak eden çevirmen dostlar...
daha fazlasını oku
Dragosfer Dergi İnternette

Dragosfer Dergi İnternette

Bu editörlük görevini Mayıs 2012’de üstlendim. Üç yıl dolmak üzere. Geçen vakitte yedi adet matbu sayı çıkardık. Birçok arkadaşımızın gönüllü desteğiyle mümkün oldu tüm bunlar. Tasarımdan mizapaja, içerik üretiminden redaksiy...
daha fazlasını oku
Elia Exchange Programı

Elia Exchange Programı

Mütercim Tercümanlık ve Çeviribilim bölümleri ile çeviri işletmeler arasında kurulan köprü sayısı artıyor. 2013 tarihli GALA Global Talent Program’in ardından yakın zamanda Elia Exchange programının da duyurusu yapıldı. Türkiye’de ilk ...
daha fazlasını oku
Nubuto Müfredatına Doğru

Nubuto Müfredatına Doğru

Türkiye çeviri alanında bulut teknoloji, 2014 yılında giderek yaygınlaşıyor. XTM International ile Dragoman Dil Teknolojileri ortaklığıyla pazaran giren Nubuto CAT, yeni nesil çeviri teknolojilerinin bütününü barındıran Nubuto markası altın...
daha fazlasını oku
Nubuto ile 2013’e Bakış

Nubuto ile 2013’e Bakış

Yeni yıla üniversiteler, çeviri şirketleri, yayıncılar ve devlet kurumları ile işbirlikleri kurarak giren Nubuto’nun 2013 yılına kısaca bir bakalım. Boğaziçi Üniversitesi, 9 Nisan    Ege Üniversitesi, 8 Mayıs Trakya Üniversitesi,...
daha fazlasını oku